Bi li ti volela da provedeš ostatak života sa Šuterom?
Você gostaria de passar o resto da vida com o Shooter?
Osuðen si da provedeš ostatak svog života u zatvoru.
É sentenciado a passar o resto da sua vida em confinamento a bordo da Nave Prisão.
Sad, da li želiš da umreš brzo ili želiš da provedeš ostatak života jeduæi sve svoje obroke na cevèicu?
Se quer morrer rápido ou passar o resto de sua vida se alimentando por um canudinho.
Ne možeš da provedeš ostatak života èekajuæi da se Ksander probudi i vidi te.
Não passe a vida esperando o Xander acordar e descobrir você.
Hoæeš li da provedeš ostatak života pitajuæi se?
Quer mesmo passar a vida se perguntando?
Znam da možeš naæi nekog neverovatnog s kim æeš da provedeš ostatak života.
Sei que pode arranjar alguém maravilhosa... para compatilar o resto da vida.
Kao, možda ne možeš da pogledaš preko punog restorana, i naðeš osobu sa kojom možeš da provedeš ostatak života.
Como você não pode entrar num restaurante e achar a pessoa que você vai passar o resto da sua vida.
Želim da provedeš ostatak svog života vrišteæi,
Eu quero que você gaste o resto de sua vida gritando,
Zar na ovaj naèin želiš da provedeš ostatak svog života, igrajuæi Donkey Kong ili Frogger?
É assim que quer passar o resto da sua vida? Jogando Donkey Kong ou Frogger?
Ne želiš da provedeš ostatak svog života sa debelom srednjoveènom ženom i nastanim homoseksualcem vraæaj se na svoj posao, hoæeš li?
Você não quer desperdiçar o resto de sua vida tendo mulheres gordas de meia idade e homossexuais esquisitos atuando com você, quer?
Ne, ako provedeš ostatak života družeæi se sa tim crvom, ti æeš postati taj crv.
Chega de Hogan, por favor. Não. Se você passar o resto de sua vida associado com aquele verme, você se tornará aquele verme.
Ali i ne želiš da provedeš ostatak života èekajuæi na to.
É, mas você não quer passar sua vida esperando por isso também.
Ili da provedeš ostatak života u azbestom obloženoj æeliji.
Ou passar o resto da sua vida numa cela com forro de amianto.
Ne želiš da provedeš ostatak života na prokletom tegljaèu
Que não quer passar o resto da vida num rebocador.
Želite li te dolare ili da provedeš ostatak bednog života na plati?
Pode passar o resto da sua vidinha assim, miserável.
A ako tvoja noga kroči u moju kancelariju bez moje dozvole, pobrinuću se da provedeš ostatak karijere čuvajući granicu na Aljaski.
E, se pisar de novo no meu escritório sem meu consentimento, farei com que termine sua carreira vigiando as fronteiras no Alaska.
Rekao je da si mu rekao koliko me voliš, i kako se osjeæaš kad ja uðem u sobu i kako nikad nisi ni trenutka sumnjao da sam ja žena sa kojom želiš da provedeš ostatak života.
Ele disse que você falou o quanto você me ama. Como você se sente quando eu chego numa sala... e que nunca duvidou que sou a mulher com que quer passar o resto da vida.
Ma nema veze, možeš da provedeš ostatak svog života kao podèinjeni.
Mas tudo bem. Pode passar o resto de sua vida como subordinado, se quiser. Tudo bem.
Želiš li da provedeš ostatak svog života znajuæi da ti je
Quer passar a vida sabendo que Dean Winchester quer te pegar?
Šta treba da radiš, da provedeš ostatak školske godine krijuæi se ispod pokrivaèa.
O que pensa em fazer? Passar o resto do ano letivo escondida embaixo da cama?
Umjesto da provedeš ostatak svog života ovdje.
ao invés de passar sua vida inteira aqui.
Obièno, ne bi ni primetila lika, ali smeje se, i kuèe puzi po njemu, mazi kuèe po stomaku, i pomisliš da bi mogla da provedeš ostatak života sa njim.
Você nem olharia o cara, mas ele está rindo, e o filhote está correndo em volta dele, e ele está acariciando a barriguinha dele, e você pensa: "não me importaria de passar a vida com o cara".
Koliko bi ti to nedostajalo da moraš ovde da provedeš ostatak života?
Pergunto-me o quanto sentiria falta de tudo se tivesse que passar o resto da sua vida aqui.
Onda se spremi da provedeš ostatak života kao jadni bogalj sa ženom iritantnog glasa.
Então prepare-se para passar o resto da vida como um coxo aleijado com uma mulher de voz irritante.
Hoæeš da provedeš ostatak mandata terajuæi ga da igra kako ti sviraš?
Quer passar os seus dias tentando fazê-lo cooperar? Nossa influência tem limite.
Pošto si veæ savladao veze, Grejsone, kako planiraš da provedeš ostatak penzionerskog života?
Como já é um mestre do golfe, Grayson, como planeja passar o resto da sua aposentadoria?
Ali æu se takoðe pobrinuti da provedeš ostatak svog vremena šetajuæi se od samice do najveæih siledžija u zatvoru.
Mas me certificarei de que passe o resto de seu tempo jogado na solitária um dia, e no outro com companheiros de cela estupradores.
Ili želiš da provedeš ostatak svog života pretvarajuæi se da si zadovoljna Kajlom i njegovim smrdelim dahom?
Tentará passar o resto da vida tendo filhos e fingindo estar satisfeita com Kyle e o bafo crônico dele?
Ti bi trebao da odeš do terapeuta zbog toga, jer ne želiš da provedeš ostatak svog života...
Deveria ver um terapeuta pra cuidar disso porque não vai querer passar a vida...
Da li želiš da provedeš ostatak svog života sa èovekom koji svira ukulele i peva ti serenade?
Quer passar o resto da vida com alguém que toca ukulele... e faz serenatas?
Bu, koliko god bih ti htela pomoæi da provedeš ostatak svog života u samici, zaposlena sam.
Boo, por mais que queira ajudá-la a passar o resto da vida na solitária, estou ocupada.
Znaèi želiš da provedeš ostatak života sa mnom.
Então, você quer passar o resto de sua vida comigo? Quero.
Jer, ne želim da provedeš ostatak života u strahu.
Porque não quero que passe o resto da sua vida sentindo medo.
Kaži mi da me voliš i da želiš da provedeš ostatak života sa mnom.
Diga que me ama... e que quer passar o resto da vida comigo.
Možeš da provedeš ostatak dana tako što æeš biti ogorèen na to...
Você pode ficar reclamando o resto do dia... Concordo.
Kako ti planiraš da provedeš ostatak dana?
Então quais seus planos para o resto do dia?
Želiš da provedeš ostatak života u zatvoru zbog ubistva?
Quer pegar prisão perpétua por assassinato?
Rejèel, upravo si pristala da provedeš ostatak života sa mnom.
Rachel, você acabou de aceitar passar o resto da vida comigo.
Moja nada za tebe je da provedeš ostatak života pomažuæi ljudima kao što si ti.
Quero passe o resto da vida lutando por pessoas como você.
Tako zatvoriš svoja oseæanja, pa onda ne želiš ni sa kim da provedeš ostatak dana.
Você desliga suas emoções por tanto tempo, que você não quer passar o dia com outra pessoa.
Razmisli kako želiš da provedeš ostatak života.
Pense em como quer passar o resto de sua vida, detetive.
Ovako želiš da provedeš ostatak života?
É essa pessoa quem você quer passar o resto de sua vida?
„Ne želiš da provedeš ostatak života znajući da si ubila svog oca.
"Você não quer viver o resto da vida sabendo que você matou seu pai.
1.6919181346893s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?